Православная страница Николая Ардабьевского

Вопросы с ответами Вопросы без ответа

ВОПРОС - ОТВЕТ !!!

На этой страничке мы отвечаем на Ваши вопросы.   

Спрашивайте !  

Если Вам известен другой ответ  

направьте его нам !

ВОПРОС:

Слышал, что одному языческому царю, который хотел уничтожить церковь и молящихся в ней, было видение, что происходить во время Богослужения в храме. Это было в 3-4 веках.
Хотелось бы очень прочесть про это.

ОТВЕТ:

Святитель Григорий Декаполит
Историческое сказание о видении, которое видел сарацин, уверовал и стал мучеником за Господа нашего Иисуса Христа.

    Стратиг Николай, называемый [также] Юлием, рассказал мне, что в его город, который сарацины называют на своём языке "Виноградником", послал эмир Сирии своего племянника управлять некоторыми работами по ремонту его дворца. Есть же там большая церковь, древняя и дивная, [посвящённая] святому и преславному мученику Георгию; и когда увидeл этот сарацин издалека церковь, приказал своим слугам принести его вещи в церковь, также и верблюдов [завести], числом двенадцать, чтобы сверху осмотреть их. Священники почтенной сей церкви просили его, говоря: "Господин, не делай этого, чтобы церкви Божией причинить [нечто подобное]; и не презирай её [настолько, чтобы], ввести верблюдов в святой алтарь Божий". Но сарацин, как жестокий и упрямый, не хотел даже слушать просьб пресвитеров, но сказал своим слугам, на арабском наречии: "[Почему] вы не делаете приказанного вам?" И тотчас его слуги сделали так, как он приказал. Но вдруг, по велению Божию, верблюды, как только они были приведены в церковь, все разом упали замертво. Когда же сарацин увидeл столь необычайное чудо, он пришёл [в изумление] и приказал слугам своим, чтобы вынесли мёртвых верблюдов и бросили их прочь из церкви; и сделали так. А день тот был праздником, и приближался час [совершения] Божественной Литургии, священник же, [которому] надлежало начинать Божественную проскомидию, очень боялся сарацина; как он мог начинать бескровную жертву перед ним! И [тогда] другой священник, сослужащий тому, сказал священнику, которому надлежало священнодействовать: "Не бойся. Разве ты не видел великое чудо? Что смущаешься?" Итак, вышеуказанный священник без страха начал святую проскомидию. Узнав об этом, сарацин пришёл посмотреть, что намеревается делать священник. Священник начал Божественную проскомидию и взял хлеб, чтобы подготовить святую жертву, сарацин же увидeл, будто священник взял в свои руки младенца, и закалав его, наполнял его кровью чашу, и тельце его разрезая [на части], клал их на дискос! Видя в сё это, сарацин пришёл в гнев и исполнился яростью на священника, желая убить его. Когда же приблизилось время Великого Входа, сарацин увидeл снова, и более явно, младенца на дискосе, разделённого на четыре части, и кровь его в чаше, и опять пришёл в ярость. Приближался конец Божественной Литургии и некоторые христиане желали получить Божественное Таинство, и как только священник сказал: "со страхом Божиим и верою приимите", все христиане преклонили свои головы в поклоне и некоторые из них выступили вперёд, чтобы принять Божественное Таинство. Снова, в третий раз, увидeл сарацин, что священник лжицей преподавал [причастие] из тела и крови младенца. Когда же кающиеся христиане принимали Божественное Таинство, то сарацин, видя, что они получали [частицы] тела и крови младенца, исполнялся гневом и яростью на всех [их]. Наконец, после завершения Божественной Литургии священник раздал антидор всем христианинам, снял все священнические облачения и из пречистейшего хлеба предложил и сарацину. Но тот сказал по-арабски: "Что это?" Священник ответил: "Господин, это [частица] из хлеба, на котором мы служили Литургию". И сарацин сказал с гневом: "На этом, [говоришь] служили Литургию, собака, кровавый убийца, нечестивец? Разве я не видел, как ты взял и разрезал младенца, и кровь его лил в чашу и разделил его тело и положил на диске члены его, здесь и здесь? Разве я не видeл всего этого, ты, грязный убийца? Разве не видел я тебя ядущим и пьющим из тела и крови младенца, и ты даже предложил то же другим, так что теперь они имеют в своих устах [частицы] истекающей кровью плоти?" Священник же, услышав это и придя в изумление, сказал: "Господин, я грешен, и не способен видеть такое таинство. После того же, как ты, господин, это таинство узрел, верую Богу, что ты - великий человек". Сарацин промолвил: "Разве это [на самом деле] было не так, как я видел?" И священник [сказал]: "Да, господин мой, это так и есть; но я, поскольку грешен, таинство сие не имею силы созерцать, если не [под видом] хлеба и вина; и об этих хлебе и вине мы веруем и почитаем и священнодействуем как во образ тела и крови Господа нашего Иисуса Христа. Так что даже такие великие и предивные Отцы, светильники и учители Церкви, как великий Василий, прославленный Златоуст и богослов Григорий, и те сию грозную и ужасающую тайну не видели. Как же мне увидеть это?" Сарацин, услышав это, смутился, и приказал своим слугам и всем, кто здесь был, оставить церковь. [Тогда] он взял священника за руку и сказал: "Как я увидел и удостоверился, велика есть вера христиан. Так что, если есть на то воля твоя, крести меня, отец". Священник же сказал на это сарацину: "Господин, мы веруем и исповедуем Господом нашим Иисуса Христа, Сына Божия, пришедшего в мир ради нашего спасения. Также веруем мы во святую Троицу, единосущную и нераздельную, Отца, Сына и Святого Духа, едино Божество. Веруем также, что Мария есть приснодевственная мать света, родившая Плод Жизни, предречённого [пророкам и] Господа нашего Иисуса Христа; до рождества девственную, в рождестве девственную, и по рождестве девственную. Также веруем мы, что все святые апостолы и пророки, мученики, святые, и праведники есть слуги Божии. Итак, господин мой, познал ли ты, что величайшая [вера] есть вера православных христиан?" И сарацин снова сказал: "Прошу тебя, отец, крести меня". Но священник ответил: "Нет. Я не могу сделать этого; ибо если я это сделаю и твой дядя эмир услышит, то и меня убьет и церковь эту разрушит. Но если есть у тебя желание креститься, иди в такое-то место на горе Синай. Там есть епископ; он тебя окрестит". Сарацин поклонился священнику и удалился из церкви. Затем, через час после того, как спустились сумерки, он тайно вернулся к нему, снял своё знатное золотое одеяние, одел бедную одежду из шерстяной мешковины, и после [этой] ночи сбежал и стал [считаться] без вести пропавшим. Он же отправился на гору Синай, где и принял Святое Крещение из рук епископа. Изучал он [там] Псалтырь и [учил] стихи из неё каждый день. По прошествии трёх лет, в один из дней сказал он епископу: "Подскажи мне, владыко, что нужно сделать, чтобы увидеть Христа?" И епископ ему ответил: "Проси с искренней верою и в один из дней ты увидишь Христа, как желаешь". Но бывший сарацин снова сказал: "Владыко, позволь мне пойти к священнику, научившему меня, когда я увидeл грозное видение в церкви преславного мученика Георгия". Епископ сказал: "Иди с миром". И как только он пришёл к [тому] священнику, поклонился ему, обнял его и сказал: "Узнаёшь ли ты, отче, кто я?" И священник [ответил]: "Человек, как мне узнать того, кого я никогда [прежде] не видeл?" Но снова прежний Сарацин сказал: "Не тот ли я эмиров племянник, который привёл верблюдов в церковь и они все умерли, и кто в течение Божественной Литургии видeл ужасающее зрелище?" Тогда священник взглянул на него с изумлением и прославил Бога, видя, как прежний арабский волк стал тишайшей овцой Христовой, и обнял его с радостью и пригласил в свою келью, чтобы разделить трапезу . И прежний Сарацин сказал: "Подскажи мне, владыко отец, ибо я хочу и весьма желаю увидеть Христа. Как я могу сделать это?" И священник сказал: "Если ты желаешь видеть Христа, иди к своему дяде и проповедуй ему о Христе; прокляни и предай анафеме веру сарацин, и Магомета - лжепророка их, и проповедуй истиную веру христиан без страха, и таким образом ты увидишь Христа". Бывший сарацин принял это всерьёз. Ночью он решительно постучал в двери сарацин. Стражники у ворот дома Эмира спросили: "Кто кричит и стучит в двери?" Он ответил: "Я племянник Эмира, который сбежал и считался потерянным. Теперь я хочу увидеть своего дядю и сказать нечто ему". Стражники немедленно сказали сарацину: "Господин, эдесь твой племянник, который сбежал и считался потерянным". Эмир, тяжело вздохнув, сказал: "Где он?" Они же ответили: "У ворот дворца". [Тогда] он приказал слугам своим выйти со светильниками и факелами и встретить его, и всё сделали, как приказал правитель Эмир, и взяли монаха, бывшего сарацина, на руки и принесли его к Эмиру, его дяде. Эмир, увидeв его, очень обрадовался, обнял его со слезами [на глазах] и сказал ему: "Что это? Где ты обитал до настоящего [времени]? Да ты ли мой племянник?" Монах же сказал: "[Неужели] не узнаёшь меня, своего племянника? [Теперь], как ты видишь, по благодати Бога Всевышнего я стал христианином и монахом, и в пустынных местах обитал, дабы стать наследником Царства Небесного. Я надеюсь, что по неизреченному милосердию Бога Вседержителя унаследую Его Царство. Что сомневаешься? И ты, Эмир, приими святое крещение православных христиан, чтобы наследовать жизнь вечную, как и я надеюсь". Эмир засмеялся и покачав головой, сказал: "Что ты болтаешь, о, несчастный, что ты болтаешь? И что [это] стало с тобой? Увы тебе, достойный сожаления! Как [случилось так, что] ты оставил жизнь свою и скипетр правления, и как один из нищих бродишь, одетый в зловонную власяницу?" Монах ответил: "По благодати Божией. Поскольку когда я был сарацином, под законом и в уделе диавола находился, то же, что ты видишь носимым на мне есть слава и похвала, и залог будущей и вечной жизни. Я же анафематствую религию сарацин и лжепророка их". Эмир же сказал [слугам]: "Выгоните его, потому что не знает, о чём болтает". И выгнали его прочь и поместили в неком помещении во дворце, и давали ему пищу и питьё. И пробыл он там три дня; сам же он не ел и не пил, но искренно и с верой молился Богу,. и преклоняя колена, говорил: "На Тя, Господи, уповах, да не постыжуся вовек, ниже да посмеютися врази мои" (Пс 24:2). И снова говорил: "Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей и по множеству щедрот Твоих очисти беззаконие мое" (Пс 50:3). И снова: "Просвети очи мои, Господи Боже, да не когда усну в смерть, да не когда речет враг мой: укрепихся на него (Пс 12:4-5). Утверди сердце моё, Господи, дабы я мог сразиться с чувственным [сим] заблудшим сарацином; дабы не попрал меня лукавый дьявол и дабы не убояться мне смерти за имя Твоё святое". И совершил крестное знамение, говоря: "Господь - просвещение мое и спаситель мой, кого убоюся? Господь защититель живота моего, от кого устрашуся?" (Пс 26:1-2) И снова он объявил Эмиру: "Приими святое крещение, чтобы приобрести бесценное Царство Божие". И снова Эмир приказал ему предстать перед ним. Он приготовил для него чрезвычайно красивые одежды. И сказал Эмир: "Наслаждайся, о несчастный, наслаждайся и радуйся о своём царстве. Не пренебрегай своею жизнью и своею молодостью столь цветущей, проводя её безрассудно - как бедняк, нищий. Увы тебе, несчастный! Что ты думаешь?" Засмеявшись, монах отетил Эмиру: "Не печалься о том, что у меня на уме. Ибо думаю я [о том], как исполнить дело Христа моего и того отца-священника, который послал меня и нучил меня. Что же до одежд, которые ты подготовил для меня, продай [их] и раздай деньги бедным, и отложи скипетр временного правления, чтобы ты мог получить скипетр вечной жизни. И не уповай на настоящее, но на грядущее, и не верь в лжепророка Магомета нечистого, отвратительного, сына наказаний; но уверуй во Иисуса Христа Назарянина, распятого. Уверуй [в] Троицу единосущную, единую Божеством - Отца, Сына и Святого Духа, Троица единосущная и нераздельная". Эмир же, снова рассмеявшиси, сказал важным [людям], собравшимся во дворце: "Он - сумасшедший. Что сделаем с ним? Вышвырните его вон и прогоните". Те же, сидевшие перед правителем, сказали: "Он возжелал осквернять и поносить религию сарацин. [Разве] ты не слышал, как он злословил и проклинал нашего великого пророка?" Монах и бывший сарацин воскликнул громко: "Сожалею о тебе, Эмир, весьма, ибо не желаешь ты, несчастный, спастись. Веруй в Господа нашего Иисуса Христа, распятого, и предай анафеме религию сарацин и лжепрорка их, как и я [сделал]". Эмир сарацин сказал: "Вышвырните его вон, как я приказал, потому что он - сумасшедший, и не знает, что говорит". [Тогда] сидящие с ним сказали: "Ты слышал, что он предал анафеме религию сарацин и злословил великого прорка, и [вот,] ты говоришь: 'Не знает, что говорит'? Если ты не убьёшь его, чтож, пойдём и мы станем христианами". И Эмир сказал: "Я не могу убить его, потому что он мой племянник, и мне его жалко. Но возьмите его вы и делаете, как захотите". Они же с великой яростью схватили монаха и вывели его из дворца и многим пыткам его подвергли, чтобы он вернулся к прежней религии сарацин. Он же, не восхотев, учил всех о имени Иисуса Христа Назарянина, чтобы уверовали и были спасены. Сарацины вывели его из города, и там забросали камнями сего благочестивейшего монаха, чье имя было Пахомий. И в ту же ночь звезда спустилась с неба и останавилась над [местом убиения] благочестивейшего мученика, и все видели её на протяжении сорока дней. И многие из них уверовали. Ублажим же преблагословенного мученика и Пречистую Богородице и Приснодеву Марию и всех святых  во оставление грехов наших. Аминь.

Злата
16.1.08

 Ждем Ваших вопросов и ответов !

E-mail

Православная страница Николая Ардабьевского

HotLog

Пользуйтесь любыми материалами без письменного разрешения автора сайт - православный, некоммерческий

© Николай Ардабьевский. Москва Россия

начало создания 5 августа 1997 г.